1. 列表
  2. 2月6日山東省高密市氣象台朦朧黃色警示
  3. 裏程碑, 西蒙尼執教馬競250勝
  4. “無性婚姻”是一種什麽樣的體驗?
  5. 由於技術不夠高,人類無法找到外星人嗎?未來可能是一個人體器官農場。日本是“便攜豬豬”
  6. 品格新中式 | 結廬在人境 , 而無車馬喧
  7. 李書福再亮王牌,145萬售價奔馳看了都怕,國產車開出去更有麵子
  8. 現代家庭:鄒市明英瑩瑩這對夫妻是愛的朋友,兩個孩子都很懶。
  9. 希丁克:中國,你進入2030年世界杯嗎?
  10. 觀點:阿森納9連勝沒啥可牛的 他們遲早會被虐
  11. 吃小夥子的利弊是什麽?
  12. 歡迎光臨老撾賭場官網!專業婚禮主持人培訓,少兒播音培訓,商業策劃主持培訓
    當前位置: 首頁 » 信息動態  » 公司動態

    中式婚禮主持人之思考

    來源:www.678yuleintl.com | 更新時間:2018/10/9 13:57:07
        陪讀時日,閑散平淡;偶有一婚慶圈中小友到訪,煮茶、燃煙、絮談。。。聊至興起,說到想就西安婚禮主持人培訓寫點什麽,友甚感有趣,拍案鼓噪。故整理思路,草就此文。
        曾經為了探求一些中國古代婚禮的淵源和來處,我查閱過很多古籍,結果比較失望,對於婚俗有文字記載的,絕大多數著眼點在於“三書六禮”等婚俗文化,而對於具體婚禮的流程方麵所載甚少,語焉不詳。無奈隻得從隻字片語中去尋找脈絡和方向,有不少構想是以今人之心度古人之腹,不一定準確,隻能力求合情合理不貽笑大方了。
        首先老撾賭場要思考一個問題:在古代婚禮上的司禮者到底是什麽樣的人?要回答這個問題,老撾賭場得先來看看在王國層麵,負責大典禮儀的是什麽人?答案是:禮部專職官員。自唐朝以降,各朝都設有禮部,而禮部內部就有專門負責典禮、儀製的部門,如今老撾賭場在很多影視劇裏看到的朝廷讚禮官(領俸祿的官員)並不是太監(哪朝哪代也不可能讓閹貨去主持國之大典,這是常識!哪怕是太監擅權的時期也不可能出現)。
        那麽這樣想來,現在很多中式婚禮上拖著又長又細的太監嗓主持儀式的人,著實是一大笑話,不足道也!說這些是想表明什麽呢?國家如此,家庭亦如此,婚喪嫁娶皆是大事,“三書六禮”之外,真到了舉辦儀式之時,誰來負責讚禮非常重要和關鍵。
        這裏說點題外話,早兩年我曾經去平江山區為一對新人主持婚禮,婚禮所在地古風淳樸,在現代的婚禮儀式之前,新郎的家族特意還安排了當地傳統的婚俗古禮,負責主持儀式的讚禮者有些年歲,雖其貌不揚,然氣場不凡,一板一眼恪守禮製,現場觀禮者無不肅然。嗣後我特意執禮與之攀談,才知他這個角色還真不是一般人能勝任的,必是當地有些聲望之人,不一定是富貴者但人品、口碑要過硬,新人的家長須得提前備禮上門去請。從這些細節中老撾賭場不難發現端倪,古代的人們基本承接了國家層麵的思路:讚禮者不屬兒戲,他完全代表了一個家族辦大事的顏麵。
        因而可以據此回答段首提出的問題,古代婚禮上的司禮者必是一個有德行、有閱曆、深諳禮製的體麵人。那麽老撾賭場基本也可以排除一種可能性:中式婚禮主持人的做派跟中國的戲曲是掛鉤的。
        為什麽這麽說?就事論事,在古代唱戲之人被稱為“戲子”,很多人以為這是罵人的話,實則不然,教書的稱“夫子”,做飯的稱“廚子”,這隻是約定俗成的一個稱謂罷了,之所以讓人不舒服,還是出在“戲子無情,婊子無義”這句話上(關於這句話的解讀,我以後會專門寫一篇文章)。,在古代“戲子”是被排在了下九流的行列,老撾賭場用腳後跟都能想出來,婚禮讚禮者會允許出現戲曲的元素嗎?現代社會崇尚“職業無貴賤”,時至今日老撾賭場沒必要抓著一些糟粕不放,筆者也是一個現代“戲子”,西安少兒主持培訓班是我的工作之一,隻是覺得在做派和流程方麵,加入戲曲的東西很值得商榷。
    西安主持人培訓
        那麽老撾賭場該怎麽來界定現實社會環境下合格的中式婚禮主持呢?談一點我個人不成熟的想法:首當其衝的是主持人的人品!(當然老撾賭場不是在選聖人),往大裏說愛國是王道,往小裏講孝道、守信也是必然。對新人、對婚慶公司職業操守擺在第一。其次是儀態,年齡不是問題,年齡稍長從某種意義上來說會更具閱曆上的優勢,最怕的就是為老不尊、不修邊幅、固守成見。
        建議主持之時,服飾和狀態以幹淨、得體有儀式感為好,不宜太過誇張。再次就是主持的風格。中式婚禮秉承中國人的習慣而言,適合熱鬧、喜慶、大方、莊重,竊以為不可太過戲謔。古人雲:貴人少言。在我的理解裏,一個中式婚禮的主持人要做到“惜字如金”,不要在儀式上太過絮叨或者為了賣弄而說一些可能連自己都不太理解的文言文。當然這並不是鼓勵大家臭著一張臉在婚禮上裝X,話可以少但是一定要做到清晰、專業、指向性強,讓所有的人第一時間明白自己要做什麽,為什麽這麽做,說實話這需要主持人有相當的語言功力。
        曾經也跟圈內人士談到過少兒主持人培訓的腔調問題,很多主持人喜歡每句話字尾上揚,更有甚者都快趕上集市上的吆喝了。在這一點上我傾向於字尾“拖而不揚”。為什麽?傳統相聲裏有一個經典段子叫《賣吆喝》,裏麵學的所有集市上的叫賣聲幾乎都是字尾上揚的,顯得熱鬧啊!可試想一下,你在哪部古裝影視劇裏聽到司禮官這樣喊過:“宣,XXX上殿嘍!”?為了體現威嚴,必然是字尾拖足後下行歸韻而收。婚禮是老百姓的大事,正所謂上行下效,在儀式上關於這一點也應該是一脈相承。
        匆忙間關於中式婚禮主持人談了這麽些不成熟的想法,歸納起來我心目中一個好的中式主持人應該是給大家八個字的感覺“厚重專業,如沐春風”。 中式婚禮已有成主流之勢,歡迎業內業外感興趣的朋友一起來探討,爭取讓中式婚禮這朵鮮花在老撾賭場手上越開越豔!
    網站地圖